PURGATORIO, Episode 67. A Dream Of Classical Sex And Sorrows: PURGATORIO, Canto IX, Lines 13 - 42
Please help keep WALKING WITH DANTE sponsor-free. Donate to help me cover hosting, streaming, licensing, royalty, and research fees associated with this work. You can do so at this PayPal link here.
Dante dreams his way to the gate of Purgatory, using three classical images that explain his sexual rapture in the presence of divine love but also give his journey a texture of sadness.
Join me, Mark Scarbrough, for the first dream of PURGATORIO. Let's explore the classical imagery from Ovid, Virgil, and Statius, as well as Dante's rather unusual medieval attitude toward homosexuality.
Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE:
[03:16] My English translation of the passage: PURGATORIO, Canto IX, lines 13 - 42. If you'd like to read along or continue the conversation, please scroll down this page.
[05:24] Dante's morning dream is truthful AND puts to rest the notion that COMEDY itself is somehow a dream.
[07:55] The first classical image: Tereus, Procne, and Philomel.
[11:36] The second classical image: Ganymede, Zeus, and the eagle.
[14:22] The third classical image: Achilles on Skyros.
[17:22] Love, fire, and the divine mission of COMEDY.
[19:11] The classical imagery adds a sorrowful texture to the passage because real conversion always involves loss.
[22:31] The opening of PURGATORIO, Canto IX, is about unrefined, unpurged, or "unnatural" love.
[25:14] Dante sees homosexuality as nonetheless a form of love, a dramatic step for a medieval thinker.
[28:44] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto IX, lines 13 - 42.
And here’s my English translation of Purgatorio, Canto IX, Lines 13 – 42
At the hour so close to morning
That the swallow starts up her sad songs,
Perhaps as a memorial to her sorrows from ages ago,
And when our mind—more like a pilgrim
From our flesh and less hemmed in by our thoughts—
Is a prophet in its visions,
In a dream I thought I saw an eagle
With golden feathers way up in the sky,
Its wings open and intent on a dive.
It seemed to me I was in the very spot
Where Ganymede abandoned his own kin
When he was lofted to the supreme council.
So I thought, Maybe it’s mere habit
That makes that bird strike right here,
Disdaining to pick someone up from anywhere else with its claws.
Then it seemed to me that after it wheeled about a bit,
It shot down as terrible as lightning
And ravaged me up to the sphere of fire.
Up there, it seemed as if both it and I ignited.
The imagined burning was so intense
That my sleep was broken to bits.
It wasn’t any different from the way Achilles jumped up,
Straining his surprised eyes in a wide circle
And not knowing where he was
When his mother carried him asleep
But in her arms from Chiron to Skyros,
From which point the Greeks would later take him away.
Like that, I woke up with any trace of sleep
Gone from my face. I then turned pale,
Like a guy who can’t move because he’s so afraid.